Mittwoch, 28. November 2007

Fade to Grey

One man on a lonely platform
One case sitting by his side
Two eyes staring cold and silent
Show fear as he turns to hide

Ah, we fade to grey
Ah, we fade to grey

Feel the rain like an English summer
Hear the notes from a distant song
Stepping out from a back shop poster
Wishing life wouldn't be so long

Un homme dans une gare isolée
Une valise a ses cotés
Des yeux fixes et froids
Montre de la peur lorsqu'il
Se tourne pour se cacher

Ah, we fade to grey

Sent la pluie comme un été Anglais
Entends les notes d'une chanson lointaine

Ah, we fade to grey

Sortant de derriere d'un poster
Espérant que la vie ne fut aussi longue

[Nouvelle Vague]

2 Kommentare:

Anonym hat gesagt…

Also das Lied selber hoert sich ja ganz nett an...
und die ersten 2 "Strophen" versteh ich ja noch...
aber dann ist's aus...

sofern du franzoesisch kannst,
waerst du so lieb und wuerdest es mir uebersetzen? :-)

pS - von "Nouvelle Vague" hoer ich momentan recht gern unter anderem "Heart of Glass" & "This is not a love Song" :-)

Mazikeen hat gesagt…

Hab nur das eine Album Bande Apart...Heart of Glass gefällt mir weniger. Mag Killing Moon, Ever Fallen in Love und Dance with me best... :) Aber auch das eine wo nicht Melanie (oder wie sie heißt) singt....

Der französische Text ist nur die Übersetzung von dem am Anfang....